Oficina de produção de materiais didáticos para o ensino do PLNM - Português Língua Não Materna turma 1
Apresentação
O estudo «Avaliação de impacto e medidas prospetivas para a oferta do Português Língua Não Materna (PLNM) no Sistema Educativo Português», http://www.dge.mec.pt/sites/default/files/Curriculo/EBasico/PLNM/estudo_plnm.pdf, revela graves lacunas na formação dos docentes, no que concerne o ensino do Português como Língua Não Materna. Constata-se que 84% dos professores que lecionam o PLNM não têm formação específica em ensino do PLNM (página 38 do estudo). Estas lacunas de formação na área estendem-se aos coordenadores de PLNM (página 38 do estudo), sendo que 83% dos coordenadores de PLNM não têm formação específica nesta área. Por si só, as lacunas formativas acima referidas constituem, no nosso entender, razões suficientes para a criação desta formação, porém, os problemas relacionados com o ensino do PLNM agravam-se à medida que progredimos na leitura do estudo, nomeadamente a dualidade de critérios na implementação do PLNM ou as taxas de insucesso escolar que, em alguns casos, chegam perto dos 40% (página 31 do estudo). Para além dos aspetos referidos no estudo, também devemos considerar o recente fenómeno de imigração, que origina um aumento da população escolar falante de PLNM. Deste modo, torna-se fundamental disponibilizar uma oferta formativa de qualidade, que permita preparar os docentes para esta realidade.
Destinatários
Professores a lecionar Português Língua Não Materna: 110, 200, 220, 300, 320
Releva
Para os efeitos previstos no n.º 1 do artigo 8.º, do Regime Jurídico da Formação Contínua de Professores, a presente ação releva para efeitos de progressão em carreira de Professores a lecionar Português Língua Não Materna: 110, 200, 220, 300, 320. Mais se certifica que, para os efeitos previstos no artigo 9.º, do Regime Jurídico da Formação Contínua de Professores (dimensão científica e pedagógica), a presente ação releva para efeitos de progressão em carreira de Professores a lecionar Português Língua Não Materna: 110, 200, 220, 300, 320.
Objetivos
No final da oficina de formação, os formandos deverão ser capazes de: (1) Distinguir conceitos essenciais e relacioná-los com situações reais; (2) Conduzir o processo de sinalização dos alunos falantes de PLNM; (3) Identificar e interpretar o suporte legislativo; (4) Relacionar o suporte legislativo com casos reais; (5) Reconhecer a importância e utilidade do Quadro Europeu Comum de Referência para as línguas; (6) Identificar os diferentes níveis de proficiência linguística; (7) Reconhecer a importância e utilidade do Portfolio Europeu de Línguas; (8) Produzir e adaptar materiais didáticos para o desenvolvimento da compreensão e expressão oral e da compreensão e expressão escrita, adequados ao perfil sociolinguístico dos alunos.
Conteúdos
1 Conceitos fundamentais: português língua materna, português língua segunda, português língua estrangeira, português língua de herança, português língua oficial, português língua nacional, português língua de escolarização, português língua não materna; 2 Análise do suporte legislativo; 3 O Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas; 4 O Portefólio Europeu de Línguas; 5 O perfil sociolinguístico; 6 As aprendizagens essenciais em PLNM; 7 Orientações metodológicas para o trabalho de compreensão e produção oral; 8 Orientações metodológicas para o trabalho de compreensão e produção escrita; 9 Modelo de percurso didático. Em grupo e presencialmente, os formandos definem conceitos e, entre grupos, constroem uma definição conjunta. O formador apresenta a legislação e os formandos, num curto debate, expõem dúvidas no que concerne a implementação do PLNM. A distância, online síncrono, o formador apresenta e efetua uma exploração dos documentos orientadores que serão utilizados pelos formandos durante a formação. O formador apresenta orientações metodológicas para a produção de materiais didáticos. Os formandos preparam uma aula de PLNM e constroem os respetivos materiais didáticos, em grupo. O formador orienta o trabalho dos formandos e esclarece dúvidas nas sessões online síncronas. Presencialmente, os formandos apresentam os trabalhos produzidos, os colegas e o formador comentam os trabalhos apresentados.
Metodologias
A oficina terá a duração de 25 horas presenciais e três etapas fundamentais: 1. Uma componente presencial conjunta, na primeira e última sessões. A primeira sessão servirá para debater a implementação do PLNM e a última para apresentação e discussão dos trabalhos produzidos. (12 horas) 2. Uma componente online síncrona, onde serão explorados os conteúdos teórico-práticos e a orientação para construção de uma aula de PLNM, em grupo, e respetivos materiais didáticos. (13 horas) 3. Uma componente de trabalho autónomo dos formandos, individualmente ou em grupo. 25h - Construção, testagem e aperfeiçoamento de materiais didáticos adequados ao perfil sociolinguístico dos alunos; - Preparação dos materiais para apresentação à turma, na última sessão; - Elaboração do relatório crítico : autoavaliação do trabalho realizado e sua importância no desenvolvimento dos alunos e na melhoria das aprendizagens. (25 horas autónomas)
Avaliação
Os participantes procedem à apresentação de uma aula de PLNM e respetivos materiais didáticos e de um relatório crítico sobre o trabalho desenvolvido e sua importância na motivação, na melhoria das aprendizagens e no desenvolvimento global dos alunos. Avaliação final do formando: Ponderações: 25% participação nas sessões e 75% para os trabalhos desenvolvidos e relatório final do formando. - Para a avaliação final individual de cada professor será usada uma escala quantitativa de 1 a 10 valores: Excelente - de 9 a 10 valores; Muito Bom - de 8 a 8,9 valores; Bom - de 6,5 a 7,9 valores; Regular de 5 a 6,4 valores; Insuficiente de 1 a 4,9 valores. - A classificação final e as horas de formação para a progressão na carreira docente constarão no certificado final a emitir pelo Centro de Formação.
Modelo
A ação será avaliada pelos formandos através do preenchimento de uma ficha online (obrigatória). O formador elaborará um relatório de avaliação do impacto da formação.
Bibliografia
Conselho da Europa, Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas - Aprendizagem, ensino, avaliação; Porto; Edições ASA; 2001.Direção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular; Aprendizagens Essenciais; 2018. http://www.dge.mec.pt/aprendizagens-essenciais-0Direção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular; Estudo de caracterização e avaliação de impacto da aplicação do Português Língua Não Materna (PLNM) no ensino básico (1.º, 2.º e 3.º ciclos) e no ensino secundário; 2014. http://www.dge.mec.pt/sites/default/files/Curriculo/EBasico/PLNM/estudo_plnm.pdfDireção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular; Proposta de Orientações Programáticas de Português Língua não Materna (PLNM) para os Ensinos Básico e Secundário; 2014. http://www.dge.mec.pt/sites/default/files/Curriculo/EBasico/PLNM/2_proposta_de_orientacoes_programaticas_plnm.pdfDireção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular; Protótipos de materiais e recursos para o ensino do Português Língua não Materna (PLNM) nos Ensinos Básico e Secundário; 2014. http://www.dge.mec.pt/sites/default/files/Curriculo/EBasico/PLNM/4_prototipos_de_materiais_e_recursos_plnm.pdf
Observações
FORMADOR TIAGO MACHETE O formador é Licenciado em Ensino, no curso Professores do Ensino Básico, Variante Português-Francês. Mestre em Ensino do Português Como Língua Segunda e Estrangeira; Formador com experiência na formação contínua de professores, na área do “Ensino do Português como Língua Não Materna” (gestão, organização e acompanhamento de cursos de formação); produção de materiais didáticos para ensino do português e do português como língua não materna; autor de cursos de formação na modalidade de eLearning; investigador; Formador em países de Expressão Portuguesa: Formador, em regime de co-formação, na ação “Língua e Cultura Portuguesas – Almada em Diálogo Intercultural” (ação solicitada pela Direção de Serviços da Educação e Juventude de Macau e pela Universidade de Macau); Formador de professores e coordenadores de Português, no âmbito Reforma do ensino Técnico-Profissional (RETEP 22) – Instituto Médio de Economia de Luanda; Formador de professores no âmbito da implementação do “Programa de Língua Portuguesa do Ensino Básico” – turma 21 (Tutor na plataforma eLearning da DGIDC); Consultor no âmbito da ação “Português Língua Não Materna”; implementação do PLNM e acompanhamento dos professores dos agrupamentos de escolas Domingos Jardo, Padre Alberto Neto, Ruy Belo e Visconde Juromenha; Formador de Formadores de Português Língua Não Materna, Direção-Geral de inovação e Desenvolvimento Curricular (DGIDC), Ministério da Educação de Portugal; Professor de português e de português língua não materna.
Formador
Tiago Miguel Neves da Silva Machete
Cronograma
Sessão | Data | Horário | Duração | Tipo de sessão |
1 | 28-09-2024 (Sábado) | 09:00 - 13:00 | 4:00 | Presencial |
2 | 28-09-2024 (Sábado) | 14:00 - 16:00 | 2:00 | Presencial |
3 | 30-09-2024 (Segunda-feira) | 18:00 - 21:00 | 3:00 | Online síncrona |
4 | 01-10-2024 (Terça-feira) | 18:00 - 21:00 | 3:00 | Online síncrona |
5 | 07-10-2024 (Segunda-feira) | 18:00 - 21:30 | 3:30 | Online síncrona |
6 | 08-10-2024 (Terça-feira) | 18:00 - 21:30 | 3:30 | Online síncrona |
7 | 19-10-2024 (Sábado) | 09:00 - 13:00 | 4:00 | Presencial |
8 | 19-10-2024 (Sábado) | 14:00 - 16:00 | 2:00 | Presencial |